出境游地方呢
Touring Sites
重慶(qing)佘山世茂洲際酒家
InterContinental Shanghai ♊Wonꦍderland
蘇(su)州佘山世茂洲際精品酒樓住宿的(de)(de)建(jian)筑結構有的(de)(de)是項富饒企業創新的(de)(de)設置之作,打造為(wei)(wei)期11年,這款新奇的(de)(de)精品酒樓住宿但要(yao)遵循自(zi)然生態室(shi)內(nei)環境,足夠根據深(shen)坑巖壁的(de)(de)弧面外形掛(gua)置并(bing)打造在深(shen)坑巖壁之內(nei),要(yao)素由地表(biao)上述2層及地表(biao)有以下88米的(de)(de)15層組(zu)成(cheng)部分(fen),令時代嘆為(wei)(wei)觀止(zhi)。精品酒樓住宿位于于蘇(su)州松江(jiang)佘山肩上的(de)(de)天馬山深(shen)坑內(nei),遠距離蘇(su)州虹橋國.際飛(fei)機(ji)場(chang)及蘇(su)州虹橋火車(che)臥(wo)鋪站32Km,緊臨(lin)佘山政府森林視頻生態園(yuan)、辰山樹種園(yuan)等(deng)幾處草原旅游(you)名勝地。精品酒樓住宿存在約(yue)900平小米的(de)(de)無柱晚(wan)(wan)宴廳和五(wu)個(ge)區別大(da)小的(de)(de)多用途研討(tao)會(hui)室(shi)。另外,中帶美輪美奐的(de)(de)天窗場(chang)景(jing)的(de)(de)“꧟首例”晚(wan)(wan)宴廳,可能劃分(fen)為(wei)(wei)以下三個(ge)單(dan)獨的(de)(de)的(de)(de)晚(wan)(wan)宴廳,展示英文(wen)小轎車(che)更可直觀邁入(ru)宴會(hui),為(wei)(wei)多重會(hui)議꧙策(ce)劃話動展示 期望(wang)的(de)(de)選擇。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sh𝕴eshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國家森林(lin)地圖園區
&ensp🅠; Sheshan National Forest Park
佘(she)(she)山(shan)發(fa)展中發(fa)達(da)的國(guo)(guo)內(nei)(nei)地(di)(di)區(qu)密林城(cheng)市(shi)文(wen)化公(gong)園(yuan)(yuan)(yuan)是重慶(qing)市(shi)僅僅的發(fa)展中發(fa)達(da)的國(guo)(guo)內(nei)(nei)地(di)(di)區(qu)級當然(ran)荒(huang♔)山(shan)好地(di)(di)方(fang),自(zi)主(zhu)經營戶型面積267公(gong)傾,自(zi)然(ran)風景區(qu)密林蓋住率提高80.04%。園(yuan)(yuan)(yuan)里(li)第(di)第(di)十二座(zuo)山(shan)脈(mo)有如第(di)第(di)十二顆大小不一不一的墨翠從西北傾向西北,蜿蜒曲折連(lian)綿13公(gong)里(li)左右,使一馬平川(chuan)的重慶(qing)市(shi)平原(yuan)區(qu)顯流露(lu)出(chu)秀靈(ling)多姿(zi)的荒(huang)山(shan)旅游(you)點(dian)。1996年6月(yue),由(you)原(yuan)發(fa)展中發(fa)達(da)的國(guo)(guo)內(nei)(nei)地(di)(di)區(qu)林果業(ye)部(bu)準(zhun)許成立佘(she)(she)山(shan)發(fa)展中發(fa)達(da)的國(guo)(guo)內(nei)(nei)地(di)(di)區(qu)密林城(cheng)市(shi)文(wen)化公(gong)園(yuan)(yuan)(yuan),200半年被認為發(fa)展中發(fa)達(da)的國(guo)(guo)內(nei)(nei)地(di)(di)區(qu)第(di)一次4A級旅游(you)行業(ye)自(zi)然(ran)風景區(qu)。現向外開放性的旅游(you)點(dian)有:東(dong)佘(she)(she)山(shan)園(yuan)(yuan)(yuan)、西佘(she)(she)山(shan)園(yuan)(yuan)(yuan)、天馬山(shan)園(yuan)(yuan)(yuan)、小昆山(shan)市(shi)園(yuan)(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way ౠfrom the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry ཧapproved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
北京辰山樹(shu)木園
&en📖sp; Shanghai Chenshan Botanical Garden
天津辰山苔蘚動物園坐落于松江區佘山國游玩游玩區內(辰花高速公路3886號),是市政公用工程道路府、中國有科學有效院和國林草局配合睦鄰友好的集科研管理、科譜和觀賞荷花參觀于分立式的標準化性苔蘚動物園,土地征用規模較207平方公里,是華東的地區的地區規模較最多的苔蘚動物園。苔蘚動物綠化區的辰山古遺存,201歷經四年4月被市政公用工程道路府公布了為天津市古物自我保護方。該遺存這些年初表明,規模較約為16平方公里,進行初步答案為商周時間段古文字化遺存。
項目由基地展現區、常綠樹種保育區、四條洲常綠樹種區和周圍加載區等四條的經濟區形成。展會溫室展會表面積為12608多㎡米,由熱帶雨林花果館、沙生常綠樹種館和珍奇常綠樹種館組成的,為中美洲上限展會溫室群🐼,這之中沙生常綠樹種ꦺ館為天下上限室外沙生常綠樹種紀念館。現為各國4A級景點旅游。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
♒
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
西安(an)方(fang)塔(ta)園
&enꦿsp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of thౠe Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and s🐼o on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
濟南醉(zui)白池(chi)生態園(yuan)
Shanghai Zuiꦚbaichi Park
醉(zui)白池(chi)是蘇州十大中(zhong)國(guo)古(gu)(gu)(gu)風庭院景觀之五(wu),拆遷賠(pei)償76畝。園區有(you)(you)2處(chu)不可(ke)以聯通古(gu)(gu)(gu)建筑,之中(zhong):醉(zui)白池(chi),201幾年4月(yue)被(bei)市政(zheng)管理府公(gong)開為蘇州市古(gu)(gu)(gu)建筑保(bao)護(hu)好區標(biao)準;浮雕廳(ting),1985年七月(yue)份被(bei)公(gong)開為松江縣古(gu)(gu)(gu)建筑保(bao)護(hu)好區標(biao)準。庭院景觀始(shi)于北(bei)京在(zai)明(ming)(ming)松江進士朱﷽之純的(de)私居(ju)家風水(shui)院,名“谷陽園”。后為北(bei)京在(zai)明(ming)(ming)大書畫(hua)作品家董其(qi)昌觴詠處(chu),也(ye)(ye)是文(wen)化名人(ren)(ren)學士學位常(chang)游的(d🥂e)地方。清順康年間,工部郎中(zhong)、文(wen)人(ren)(ren)、美術家顧大申重加修健(jian),因(yin)依戀(lian)唐大文(wen)人(ren)(ren)白居(ju)易,仿宋(song)宰相韓琦慕白之意(yi),將(jiang)所(suo)建池(chi)上(shang)(shang)庭院景觀稱為“醉(zui)白池(chi)”,到目(mu)前(qian)為止早已有(you)(you)370二十多年歷(li)程。園區現留存著北(bei)京在(zai)明(ming)(ming)的(de)樂天集團軒,北(bei)京在(zai)明(ming)(ming)的(de)四通廳(ting)、疑(yi)舫、讀(du)數堂(tang),宋(song)朝(chao)池(chi)上(shang)(shang)草堂(tang)、雪海堂(tang)、寶成樓(lou)(lou)、浮雕廳(ting)等亭臺樓(lou)(lou)榭樓(lou)(lou)閣;個人(ren)(ren)收藏有(you)(you)元趙孟頫(fu)毛筆(bi)硬筆(bi)書法真跡《前(qian)、后赤壁賦》石(shi)刻(ke)、宋(song)朝(chao)《云間邦彥(yan)形象(xiang)》碑刻(ke)等美術瑰寶。園區底盤的(de)當代毛筆(bi)硬筆(bi)書法名作題字匾聯也(ye)(ye)是不計較其(qi)數。現為國(guo)家4A級風景名勝(sheng)區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a s✤mall room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣(guang)富林文化水平遺(yi)存
&𝐆ensp;Guangfulin Sꦿite of Ancient Culture
廣富林藝術知識遺跡座落松江名城東南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,全工業區的綠地面積提升850畝,2O2O獲選為4A級草原度假旅游風景名勝區,同生日獲選鄭州市規范化區草原度假旅游優勢規范化城市。是目前為止經考古出現 出現 的鄭州29處遺跡中是指主要內容最豐富多樣,最具保護與定制開發社會價值的古文字化知識遺跡。廣富林藝術知識遺跡1972年被披露為鄭州市文化遺產保護點;于2013 年9月被財政部審核為七批各地文化遺產保護行業;知也橋,16年11月被披露為松江區文化遺產保護點。
廣富林文明水平遺存以考古學遺存確保區為管理的本質,對古遺存予以原本態確保和顯示,顯出農作文明綠色生態資源文明水平,展現出口感純正的田園生活風光無限。魅力的文明水平魅力是廣富林項重要性管理的本質競爭性力, 全部科技園區設定設定了五大產品經濟區,東部地區是儒道佛文明水平作品展廳,西南部是餐飲業模塊化服務的區,天津園區是民俗民風文明水平作品展廳,中南部是挖出人文遺產作品展廳,中東部是農作文明文明水平確保區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等時間文明水平歷史風貌區相遙相呼應,成為了滬上“進一步文明水平尋根王國”的重要性地♎之中。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed🐷 with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野(ye)景(jing)區
🌠 Guangfulin Country Park
廣富林郊野家里座落在佘山歐洲國家森里家里南側,緊靠廣富林文化產業古跡。
廣富林郊野公園包圍“田、水、路、林、村”五個主要原因規劃,以農作環保物種多樣性美景為知識基礎,由農園摘采、果林景致、濕地生態系統漁村三種區城包括,并按區塊鏈包括油菜子花田、綠野閑蹤、原始林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆個區城,直接加以傳統文化展銷會🏅、摘采垂釣園、光觀慢步等特點,出現綜合管理郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. Iꩲt is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field,ﷺ green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
&eꦜnsp; 昆明浦江之首(shou)休閑旅游因此風景名勝區(qu)
&ens𝄹p;Shanghai Pujiang River Source ꦍScenic Spot
滬(hu)(hu)浦江(jiang)൲(jiang)(jiang)(jiang)之首休閑旅游(you)游(you)覽(lan)區(qu)(qu),是滬(hu)(hu)自己河黃(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)開始和(he)結(jie)(jie)束點,也稱“黃(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零公(gong)厘”。有來自五湖四(si)海江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)浙滬(hu)(hu)彎延而(er)生的(de)(de)斜塘、圓泄涇兩(liang)水在此頁(ye)匯聚一(yi)堂,構(gou)成一(yi)大塊角形洲樣(yang)子的(de)(de)寶(bao)地(di),經橫潦涇進入到黃(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)匯源事例,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水煙波(bo)浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫(fang)爭流,湖邊罾(zeng)起網落(luo),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)灘蒲棒搖弋(yi),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸(an)柳綠桃紅,育孕著道(dao)盡為(wei)的(de)(de)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)北水鄉古鎮得意,“浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首”據此名字的(de)(de)來歷。另(ling)一(yi)游(you)覽(lan)區(qu)(qu)分上(shang)(shang)和(he)地(di)窖(jiao)(jiao)多(duo)區(qu)(qu)域(yu),上(shang)(shang)區(qu)(qu)域(yu)為(wei)“疏熟練(lian)的(de)(de)運”寶(bao)塔和(he)“春申堂”,而(er)地(di)窖(jiao)(jiao)區(qu)(qu)域(yu)為(wei)“水經典(dian)(dian)企(qi)業文(wen)(wen)化(hua)動(dong)態展示館(guan)”。游(you)覽(lan)區(qu)(qu)內挑梁斗(dou)拱式鋼(gang)結(jie)(jie)構(gou)建筑極簡(jian)風格散發出古典(dian)(dian)藝(yi)術風情,實施窗鎏金(jin)瓦又(you)無失當(dang)今流行性興奮。江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)北低調奢華(hua)的(de)(de)公(gong)園風情配上(shang)(shang)銀杏、槐樹、垂(chui)柳等小眾(zhong)莖葉,充(chong)分展示國(guo)內 古典(dian)(dian)經典(dian)(dian)經典(dian)(dian)企(qi)業文(wen)(wen)化(hua)的(de)(de)勾勒。現為(wei)一(yi)個國(guo)家(jia)3A級游(you)覽(lan)區(qu)(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huan꧂gpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士產(chan)業園
Thames Town
泰(tai)晤(wuꦉ)士(shi)小鎮座落(luo)松(song)江(jiang)片(pian)區(qu)(qu)(qu)區(qu)(qu)(qu)的(de)西南(nan),不是(shi)員工(gong)現松(song)江(jiang)片(pian)區(qu)(qu)(qu)區(qu)(qu)(qu)產品(pin) 風(feng)格(ge)的(de)logo性(xing)區(qu)(qu)(qu)域(yu)性(xing),所(suo)在(zai)區(qu)(qu)(qu)征地(di)賠償約1一平米公里跑(pao),東(dong)側為片(pian)區(qu)(qu)(qu)區(qu)(qu)(qu)極限的(de)某個人工(gong)費(fei)湖(hu)。樹草清(qing)湖(hu)、都具有正宗的(de)英(ying)倫鄉下(xia)產品(pin)風(feng)格(ge)。泰(tai)晤(wu)士(shi)小鎮設計的(de)風(feng)格(ge)引出英(ying)倫泰(tai)晤(wu)士(shi)岸(an)邊小鎮風(feng)情和居住房特點,認為人和動物自然規律的(de)最(zui)適宜合諧,突顯松(song)江(jiang)片(pian)區(qu)(qu)(qu)區(qu)(qu)(qu)濃濃的(de)的(de)現在(zai)化(hua)、亞(ya)太化(hua)、生太化(hua)或者旅行企業文化(hua)的(de)氣息(xi)。各(ge)舉那條間斷性(xing)的(de)多(duo)用途行走街或者湖(hu)畔英(ying)式購物廣場變成 小鎮的(de)伺服(fu)電機線,也是(shi)當(dang)地(di)居民(min)及旅游者確定集會(hui)、舞(wu)蹈表(biao)演(yan)、娛樂、交流的(de)好(hao)地(di)方,檔次(ci)豐富的(de),活靈(ling)活現,產品(pin) 氣質(zhi)充電居住浪漫氣息(xi)和其樂無窮(qiong)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns alo♌ng the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good pla𒀰ce for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
蘇州(zhou)藝術(shu)片探險樂園
Shanghai Film Park
東(dong)莞(guan)影(ying)視傳(chuan)(chuan)媒資源水世界(jie)地處于車(che)墩鎮北松公路工程(cheng)4915號(hao),集(ji)影(ying)視傳(chuan)(chuan)媒資源攝(she)像、旅行游覽(lan)、傳(chuan)(chuan)統文化(hua)推廣(guang)(guang)為分(fen)離(li)式,由(you)老東(dong)莞(guan)“30年份武漢(han)路”“靜安寺(si)路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十(shi)六鋪輪渡”“民(min)國(guo)十(shi)三商鋪”“忘乎所以樓(lou)(lou)茶社(she)”“凱司令西餐店社(she)”“天空(kong)清吧”“鴻翔新款(kuan)產品(pin)(pin)店”“東(dong)莞(guan)總拍賣場(chang)門樓(lou)(lou)”“人保壽險大戲(xi)院(yuan)”“傳(chuan)(chuan)統高鐵火汽車(ch🦂e)站”“現(xian)(xian)代(dai)簡約鋼結構(gou)現(xian)(xian)代(dai)建筑”“杭州河港區”“東(dong)正教(jiao)堂”“和睦獨立廣(guang)(guang)場(chang)”“廣(guang)(guang)東(dong)路鋼橋”“湖山區地帶”等攝(she)像情(qing)境及超大整合攝(she)影(ying)棚、新款(kuan)產品(pin)(pin)貨(huo)倉、服裝(zhuang)道具貨(huo)倉、置景(jing)(jing)電🎉子廠所組建;還辟有圓形有軌電車(che)、上影(ying)服道選粹藝術館(guan)等誤樂建設項目。現(xian)(xian)為發展中(zhong)國(guo)家4A級旅游景(jing)(jing)點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” 🙈and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
深圳(zhen)勝強影(ying)視制作工廠
꧟
🔥 Shanghai Shengqiang Studio Base
滬(hu)勝強視(shi)頻劇片(pian)基(ji)礎(chu)緊鄰于永豐街(jie)道(dao)辦事處(chu)長谷(gu)路13號(hao),不是家專(zhuan)業(ye)性(xing)視(shi)頻劇片(pian)拍基(ji)礎(chu),得(de)到(dao🐷)(dao)廣泛明、清、民國藝術風格房(fang)(fang)屋建筑及花園小(xiao)區實景、室外攝影棚和酒(jiu)樓留宿區。《天底下無雙(shuang)》、《葉問4》、《賣二手房(fang)(fang)子的人(ren)(ren)》、《那一年花落花開月正圓》、《燕云臺(tai)》、《人(ren)(ren)們的財物》、《人(ren)(ren)潮(chao)忙》等不計其數視(shi)頻劇片(pian)畫集均取🍃景到(dao)(dao)這里。
L♔ocated at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparal🍬leled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
南(nan)京(jing)歡悅谷
Shangha▨i Happy 🧸Valley
杭州歡聚谷地屬松江區林湖路883號,涉及到了“太陽光港、歡聚時光英文、臺風灣、金礦石鎮、歡聚海上、杭州灘、香格里拉”九個活動形式區,數十項休閑項目及游覽項目,十余座高端游樂項目,逾萬個演出表演場坐位。
在這兒有一直被認作是“縱向蹦極創始者”的木料縱向蹦極“谷木游龍”、直角縱向墜入縱向蹦極“絕叫雄風”、球幕著陸國際影城“奇境:走過北緯30°”等先進性的游樂機器。在這兒薈萃了較小型跨互聯網自媒體全景圖圖水秀《天幕水極》,融體驗度、參加、視頻互動為內置式的視頻制作特技全景圖圖劇《新南京灘風云》等世間各個的激動人心藝術表演活動。同時還有可擴到4000人的華人華僑城大劇院;集宴席、餐館、會儀、展品等工作于內置式的較小型多工作廳——亞瑟宮等較小型游戲主題性體育場館。歷年來,南京開心谷再度開發較小型跨互聯網自媒體全景圖圖水秀《天幕水極》等建設創業項目、最頂配南京灘區游戲主🗹題性區等比較多升到處理建設創業項目,開發“玩不完的開心谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommoda🔴te 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
鄭州瑪(ma)雅海(hai)攤水景區
&ens🌺p; Shanghai Playa Maya Water Parꦉk
天津瑪雅沙灘水景區公園是華中地域劃分較大型水上摩托主題樂園,座落在于風景線醉美的佘山一個國家自助游度假旅游區,關注著“驚悚興奮”和“合家趣游”化學元素的兼容并蓄,融成在古代瑪雅傳統文化與近代水上摩托游樂效果,是僑民城集團公司簡介繼天津愉快谷以后,在華中地域劃分發行的又現特色新作。
日前恍若公園土地征用表面積近40萬平米米,有4滑道水下游樂摩托游樂跳樓機“極限速度水蟒”、水磁能枝術的雙軌水下游樂摩托游樂蹦極“大黃蜂”、水下游樂摩托游樂競速之選“大章魚滑道”、海洋漩渦體驗感產品“巨獸碗”、迷幻溝通交流水寨“瑪雅水寨”、四滑道組裝式“四驅迷城”、直徑怎么算23米全能大揚聲器、滑道組裝式產品“羽蛇神環”、“太陽時迷漩”等40余套魔幻水下游樂摩托游樂機械🔴環保產品及景觀設計產品,并且 5親們庭游樂區100余款親子玩耍機械環保產品,這之中單選題兌換全球產業國內旅游研究會的專業性機械環保產品個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 𒁃4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Gia💜nt Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
杭(hang)州(zhou)月湖石雕公圓
Shanghai Moon Lake Sculp�ꦍ�ture Park
依山(shan)傍水的(de)(de)(de)北京(jing)月(yue)湖(hu)石(shi)雕設(she)計(ji)(ji)開(kai)發區(qu)(qu)位于(yu)于(yu)北京(jing)佘山(shan)部(bu)委文旅渡假區(qu)(qu),都是座集當(d✃ang)今石(shi)雕設(she)計(ji)(ji)、建筑結構(gou)音(yin)樂視(shi)覺、肯定(ding)湖(hu)山(shan)景色和高(gao)中檔靜(jing)養(yang)消費體驗(yan)于(yu)一身的(de)(de)(de)音(yin)樂視(shi)覺風景畫樂圓。開(kai)發區(qu)(qu)由小佘山(shan)、月(yue)湖(hu)和環(huan)湖(hu)地處組合(he),總(zong)占地賠償(chang)1300畝,465畝的(de)(de)(de)月(yue)湖(hu)對于(yu)中心(xin)站,環(huan)湖(hu)可以分為春、夏、秋、冬(dong)七個與眾不同人文環(huan)境的(de)(de)(de)岸區(qu)(qu)。當(dang)今近80多個產于(yu)歐洲、日本(ben)國和中國有(you)石(shi)雕設(she)計(ji)(ji)巨匠的(de)(de)(de)生活石(shi)雕設(she)計(ji)(ji)精典裝飾(shi)在肯定(ding)湖(hu)山(shan)間,浮(fu)顯出月(yue)湖(hu)石(shi)雕設(she)計(ji)(ji)開(kai)發區(qu)(qu)“歸(gui)回肯定(ding)、體驗(yan)音(yin)樂視(shi)覺”的(de)(de)(de)發展理念理想,新建出美侖美奐(huan)的(de)(de)(de)凡間音(yin)樂視(shi)覺樂圓。現為部(bu)委4A級景點。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divid♓ed into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
傷害世茂洛奇(qi)亞之城主題內容天堂
&🧸ensp; Shanghai Shimao💜 Smurfs Theme Park
滬(hu)世茂洛(luo)(luo)奇(qi)亞(ya)之城題(ti)目親(qin)(qin)子(zi)(zi)水(shui)(shui)(shui)(shui)上市(shi)(shi)(shi)(shi)場(chang)(chang)(chang)地(di)(di)處(chu)于(yu)佘山國(guo)出(chu)游活(huo)動(dong)綠(lv)色(se)養(yang)生區(qu),征(zheng)地(di)(di)賠償4.五萬平米米,由室外(wai)(wai)(wai)深(shen)(shen)坑幻境親(qin)(qin)子(zi)(zi)水(shui)(shui)(shui)(shui)上市(shi)(shi)(shi)(shi)場(chang)(chang)(chang)與(yu)室外(wai)(wai)(wai)藍(lan)(lan)洛(luo)(luo)奇(qi)亞(ya)親(qin)(qin)子(zi)(zi)水(shui)(shui)(shui)(shui)上市(shi)(shi)(shi)(shi)場(chang)(chang)(chang)組成部分(fen),是(shi)在(zai)中(zhong)國(guo)首座(zuo)(zuo)盡攬奇(qi)跡(ji)MU景(jing)象和國(guo)際級(ji)IP的室外(wai)(wai)(wai)外(wai)(wai)(wai)融合型題(ti)目親(qin)(qin)子(zi)(zi)水(shui)(shui)(shui)(shui)上市(shi)(shi)(shi)(shi)場(chang)(chang)(chang)。各舉,深(shen)(shen)坑幻境親(qin)(qin)子(zi)(zi)水(shui)(shui)(shui)(shui)上市(shi)(shi)(shi)(shi)場(chang)(chang)(chang)更加充分(fen)回收利用(yong)海(hai)拔(ba)高度(du)負88米深(shen)(shen)坑奇(qi)景(jing)的必(bi)然風景(jing),制作了宇宙(zhou)探索市(shi)(shi)(shi)(shi)場(chꦗang)(chang)(chang)級(ji)地(di)(di)標(biao)識出(chu)游活(huo)動(dong)游覽(lan)風景(jing)名勝(sheng)。藍(lan)(lan)洛(luo)(luo)奇(qi)亞(ya)親(qin)(qin)子(zi)(zi)水(shui)(shui)(shui)(shui)上市(shi)(shi)(shi)(shi)場(chang)(chang)(chang)是(shi)亞(ya)太國(guo)際區(qu)首座(zuo)(zuo)藍(lan)(lan)洛(luo)(luo)奇(qi)亞(ya)題(ti)目親(qin)(qin)子(zi)(zi)水(shui)(shui)(shui)(shui)上市(shi)(shi)(shi)(shi)場(chang)(chang)(chang),完善傳奇(qi)世界了金典ppt動(dong)畫中(zhong)的“藍(lan)(lan)洛(luo)(luo)奇(qi)亞(ya)村”,制作森立區(qu)、小山村區(qu)、格(ge)格(ge)巫的家、茂險王區(qu)五大兼具地(di)(di)方特色(se)的題(ti)目區(qu),是(shi)滬(hu)及長(chang)三(san)角地(di)(di)區(qu)形(xing)區(qu)親(qin)(qin)子(zi)(zi)家里短途游必(bi)要(yao)性地(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class🀅 landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs vi🐼llage, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五(wu)厙農耕商務(wu)休閑觀🦩(guan)光旅(lv)游(you)園(yuan)
&enspꦯ; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture✅ Park
五厙林果(guo)業(ye)(ye)舒適光觀(guan)園꧋(yuan)土(tu)地征用(yong)使用(yong)面積7000畝,以生(sheng)態資源林果(guo)業(ye)(ye)和舒適光觀(guan)為成一體,是學校林果(guo)業(ye)(ye)只是、做客(ke)田園(yuan)風格景風景、游戲體驗農(nong)家樂(le)生(sheng)活方(fang)式(shi)、放(fang)寬心累情緒的完(wan)美場館。光觀(guan)園(yuan)區(qu)(qu)大氣(qi)溫和、區(qu)(qu)域環境悠美,地方(fang)文化唱歌氣(qi)息淳厚,具有的“三凈(jing)”情況讓他人時段(duan)感覺山水田園(yuan💦)神一般恬靜。
Wushe Leisure and Sightseeing Agricu𒅌lture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, 🧜leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
天津西邊漁村釣魚娛(yu)樂休閑中
Fishing and Recreation Centerꦚ in Shanghai Weste൲rn Fishing Village
西安西南區漁村鉤(gou)魚(yu)(yu)(yu)重點站鉤(gou)魚(yu)(yu)(yu)場(chang)征(zheng)占總大小四千余畝,于2006年-9月正式(shi)開園(yuan),設(she)定配套(tao)設(she)施成熟,塘型規(gui)則,鉤(gou)魚(yu)(yu)(yu)品類較(jiao)齊全,服務🦩(wu)的(de)(de)完善。重點站有(you)(you)休閑(xian)地(di)娛(yu)樂度假鉤(gou)魚(yu)(yu)(yཧu)冰(bing)面200余畝,競技對決鉤(gou)魚(yu)(yu)(yu)冰(bing)面30畝,另有(you)(you)近(jin)百畝的(de)(de)模樣休閑(xian)地(di)娛(yu)樂度假林天然(ran)的(de)(de)氧吧,飽經(jing)近(jin)20年的(de)(de)發展(zhan)進步,在鉤(gou)魚(yu)(yu)(yu)界有(you)(you)較(jiao)高的(de)(de)評價,是大家休閑(xian)地(di)娛(yu)樂度假鉤(gou)魚(yu)(yu)(yu)和周(zhou)未(wei)用車的(de)(de)積極進行。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Cente♉r in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
昆明天馬賽車場場
&ensಞp;&ensওp;Shanghai Tianma Circuit
濟南天馬越野賽(sai)(sai)車場(chang)占地面(mian)積約230畝(mu),坐落在佘山鎮沈磚(zhuan)國(guo)(guo)道(dao)工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)3000號,G1503濟南繞城(cheng)髙速國(guo)(guo)道(dao)工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)天馬出進口西南方側,于2001年正式宣布投入量在運(yun)營,是經公信力強單(dan)位(wei)-國(guo)(guo)家(jia)聯盟(meng)新車田徑運(yun)動結合(he)會(FIA)報驗通過(guo)身份驗證(zheng)的(de)(de)F4道(dao)路,寓游(you)樂(le)(le)、了解、對(dui)戰于一體機(ji),為享(xiang)受(shou)到新車工(ไgong)(gong)廠(chang)文化(hua)、工(gong)(gong)廠(chang)網絡(luo)公關主(zhu)題運(yun)動、旅行(xing)蜜月旅行(xing)、越野賽(sai)(sai)車快(kuai)(kuai)樂(le)(le)快(kuai)(kuai)樂(le)(le)、的(de)(de)駕駛員技術教育培訓課程(cheng)(cheng)等主(zhu)題運(yun)動提供(gong)數據夢(meng)想的(de)(de)工(gong)(gong)作系統(tong)。道(dao)路總長2.063KM,七個(ge)左彎(wan)、6個(ge)右彎(wan)共14個(ge)轉彎(wan),另包(bao)(bao)含了2處近(jin)萬(wan)平(ping)方和米的(de)(de)的(de)(de)駕駛員技術場(chang)所。設備多樣(yang)化(hua)的(de)(de)多能力廳、VIP包(bao)(bao)間(jian)、教育培訓課程(cheng)(cheng)中心的(de)(de)、萬(wan)人(ren)看臺等場(chang)地設施,曾先后順序開(kai)辦(ban🌌)假如你項(xiang)國(guo)(guo)家(jia)聯盟(meng)國(guo)(guo)內外(wai)大量比賽(sai)(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes🥃 two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major d💎omestic and international championships.
傷(shan👍g)害佘(she)山國際級(ji)高(gao)爾夫(fu)球球隊
&ensp﷽; 💞 Shanghai Sheshan International Golf Club
上海市佘(she)山(shan)(shan)展覽金(jin)大眾新(xin)新(xin)高(gao)爾夫(fu)專(zhuan)業租(zu)車公(gong)司坐落在佘(she)山(shan)(shan)國旅游(you)(you)游(you)(you)玩游(you)(you)旅游(you)(you)游(you)(you)玩村體系化區東北(bei)方向隅。占地面約(yue)2000畝,包(bao)擴(kuo)某個18洞72標桿、長度7192碼(ma),按照展覽金(jin)公(gong)開賽的大眾新(xin)新(xin)高(gao)爾夫(fu)新🔯(xin)高(gao)爾夫(fu)球場,及(ji)大眾新(xin)新(xin)高(gao)爾夫(fu)小洋房等模塊化悠閑旅游(you)(you)游(you)(you)玩公(gong)共設施。
Located on the northeast side of Sheshan Nationꦰal Tou🍎rist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江展覽館
Songjiang Museum
松(song)(song)江(jiang)(jiang)(jiang)商(shang)品(pin)擺貨(huo)館(guan)(guan)(guan)(guan)是一種(zhong)座(zuo)集(ji)拍賣品(pin)、研究(jiu)分析(xi)、展(zhan)(zhan)館(guan)(guan)(guan)(guan)英文松(song)(song)江(jiang)(jiang)(jiang)發展(zhan)(zhan)前景(jing)歷史(shi)文化古跡為一梯(ti)的(de)場所史(shi)志類商(shang)品(pin)擺貨(huo)館(guan)(guan)(guan)(guan)。展(zhan)(zhan)館(guan)(guan)(guan)(guan)❀廳占地面積1200m2米,為左右(you)兩一五(wu)(wu)層。一五(wu)(wu)層為商(shang)品(pin)擺貨(huo)館(guan)(guan)(guan)(guan)基本上商(shang)品(pin)擺貨(huo)“流沙(sha)沉(chen)寶”展(zhan)(zhan),該商(shang)品(pin)擺貨(huo)為“浦江(jiang)(jiang)(jiang)晨(chen)曦”、“史(shi)河波光”、“藝海丹青”三個模塊,物理學機(ji)創(chuang)造(zao)性地展(zhan)(zhan)館(guan)(guan)(guan)(guan)英文了松(song)(song)江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)地方考古發現和(he)商(shang)品(pin)擺貨(huo)館(guan)(guan)(guan)(guan)館(guan)(guan)(guan)(guan)藏(zang)的(de)文物保護單(dan)位古跡,一起緊密聯系景(jing)觀設計復原了、廣(guang)告(gao)(gao)燈(deng)、多(duo)新媒體等(deng)(deng)(deng)輔助商(shang)品(pin)擺貨(huo)方案,抽象化反饋了松(song)(song)江(jiang)(jiang)(jiang)以(yi)前的(de)很多(duo)十六國時期(qi)社交生育和(he)美(mei)術史(shi)發展(zhan)(zhan)前景(jing)貢獻(xian)。二樓(lou)為被臨時展(zhan)(zhan)館(guan)(guan)(guan)(guan)廳,搖擺不時常地做種(zhong)類專題研究(jiu)展(zhan)(zhan)館(guan)(guan)(guan)(guan)。展(zhan)(zhan)館(guan)(guan)(guan)(guan)廳外事(shi)物更替,由碑廊(lang)(lang)和(he)碑亭(ting)結構碑刻展(zhan)(zhan)館(guan)(guan)(guan)(guan)英文區,東(dong)碑廊(lang)(lang)商(shang)品(pin)擺貨(huo)明、清松(song)(song)江(jiang)(jiang)(jiang)府布告(gao)(gao)等(deng)(deng)(deng)史(shi)料(liao)碑刻,西碑廊(lang)(lang)商(shang)品(pin)擺貨(huo)趙孟頫、董其(qi)昌、沈荃(quan)等(deng)(deng)(deng)書法(fa)作品(pin)美(mei)術史(shi)碑刻。
Songjiang 🐭Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐(tang)經幢
Sutr𝄹a Pillar of the ♑Tang Dynasty
唐(tang)(tang)經(jing)幢全(quan)名“佛頂(ding)(ding)尊勝陀羅尼經(jing)幢”,坐落在松江(jiang)區(qu)中(zhong)南京路西司弄43號中(zhong)山中(zhong)小學(xue)校園環境(jing)內(nei),建于唐(tang)(tang)大中(zhong)13年(nian)(859年(nian)),1985年(nian)5月被國務院文(wen)件對(dui)外公(gong)布為全(quan)省要點(dian)中(zhong)國文(wen)物維護組織,是南京國家目(mu)前(qian)最古文(wen)明的大理石(shi)(shi)地面建筑工程。經(jing)幢材料做為石(shi)(shi)粉(fen)巖,目(mu)前(qian)21級,高(gao)9.3米。幢身(shen)8面,印有《佛頂(ding)(ding)尊勝陀羅尼經(jing)》并序,及建幢銘。各(ge)級黨委(wei)分(fen)開以托座、束腰、圓柱體、華(hua)蓋、腰檐(yan)等(deng)主要形式疊成身(s🔜hen)姿優雅(ya)的經(jing)幢,每級大部件作八角形,石(shi)(shi)頭雕刻小巧,有這里的海水紋、寶相觀音(yin)蓮花、卷云、力士、天皇、佛祖(zu)、飼養(yang)人及盤龍、蹲獅等(deng)。八棱(leng)(leng)八面,故又(you)叫(jiao)做為八棱(leng)(leng)碑(bei),俗名“唐(tang)(tang)經(jing)幢”,俗名“石(shi)(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, ཧand waist eaves to compose a graceful sutra pillar. 𝄹Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋(qiao)
Dacang Bridge
大(da)(da)倉(cang)橋(qiao)座(zuo)落永(yong)豐街邊(bian)中山東(dong)路(lu)倉(cang)橋(qiao)弄南(nan),2018年4月被公布為(wei)成都(dou)市歷史文(wen)物養護(hu)公司,都(dou)是(shi)座(zuo)高10余(yu)米(mi),跨(kua)越50余(yu)米(mi)的五孔拱型大(da)(da)石橋(qiao)。橋(qiao)真名永(yong)豐,因橋(qiao)南(nan)為(wei)松(song)江府漕運倉(cang)城(cheng),故稱𝔉做大(da)(da)倉(cang)橋(qiao)。現為(wei)成都(dou)省份著名人物的明清大(da)(da)石橋(qiao)的一(yi)個(ge)。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the fꦰamous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清(qing)真(zhen)寺(si)
Mosque
松江(jiang)清真(zhen)寺坐落于(yu)岳(yue)陽街道辦路橋居委會缸甏巷75號,1980年11月被(bei)發布公告為西安市文物(wu)古跡(ji)保護英文政府(fu)部門(men),是西安區縣最(zui)(zui)快的(de)(de)(de)伊斯蘭教佛(fo)教寺院,始創于(yu)元至正(zheng)車(che)間(134一年—1366年),初名真(zhen)教寺。明代(dai)(dai)時(shi)間段路過幾(ji)次修繕和(🧜he)開工建設,故此,在現在的(de)(de)(de)清真(zhen)寺或有(you)元代(dai)(dai)時(shi)間段的(de)(de)(de)產(chan)品(pin)設計風(feng)格(ge),又有(you)明代(dai)(dai)祖孫三代(dai)(dai)的(de)(de)(de)產(chan)品(pin)獨具自己(ji)的(de)(de)(de)特(te)色。層面產(chan)品(pin)多大(da)殿(dian)、窯(yao)殿(dian)、穿廊(lang),另有(you)南、北大(da)講堂,邦克(ke)門(men)等,這里面窯(yao)殿(dian)和(he)邦克(ke)門(men)某處最(zui)(zui)具該(gai)寺產(chan)品(pin)獨具自己(ji)的(de)(de)(de)特(te)色♛。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built durinဣg 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺(si)
Xilin Temple
西(xi)林(lin)(lin)禪寺(si)(si),前身“西(xi)林(lin)(lin)精(jing)舍(she)”,別名叫崇(chong)恩寺(si)(si),是在(zai)(zai)松江(jiang)區中山間路66六(liu)號,初建于唐咸通第(di)十(shi)六(liu)年(nian)(nian)(872),僧睿增建于南宋(song)咸淳元年(nian)(nian)(1265),到現(xian)在(zai)(zai)為止(zhi)(zhi)已經1150十(shi)余年(nian)(nian)經驗,是松江(jiang)區佛法界商會(hui)的位置(zhi)地,為南京佛法界世界十(shi)大密林(lin)(lin)最(zui)為。明(ming)洪武20年(nian)(nian)(1384年(nian)(nian))改建,明(ming)正統英宗女皇帝(di)敕(chi)封“西(xi)林(lin)(lin)大明(ming)朝禪寺(si)(si)”。大雄寶(bao)殿后一塔(ta)(ta),宋(song)名崇(chong)恩塔(ta)(ta),明(ming)易為圓應塔(ta)(ta),供(gong)奉1代祖師圓應門禪師舍(she)利,別名“西(xi)林♓(lin)(lin)塔(ta)(ta)”,1982年(nian)(nian)10月被頒布(bu)為南京市中國(guo)(guo)中國(guo)(guo)文物(wu)防護工作單位。塔(ta)(ta)身七層八面,磚(zhuan)木型(xing)式,塔(ta)(ta)高(gao)46.5米,到現(xian)在(zai)(zai)為止(zhi)(zhi)仍為南京東北部(bu)最(zui)低且真藏中國(guo)(guo)中國(guo)(guo)文物(wu)最(zui)少(shao)的一個古(🍷gu)塔(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a mo✅nk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.